Header Boycott Israël

Ode à la résistance palestinienne

Haidar Eid, professeur de littérature et militant à Gaza remet au goût du jour, pour les Palestiniens, cette chanson sur la résistance à l’envahisseur du chanteur égyptien Abdel Halim Hafez.

Merci à Lubna de Gaza pour la traduction des paroles en Français

Mon pays, mon pays, oh mon pays. 
Avec tout mon amour pour la vie de mon pays, et avec chaque sourire sur les lèvres de mon fils.
Avec tout mon désir de l’aube et de mon lever de soleil,
avec chaque impulsion de la révolution dans mes veines.
Je suis venu vers toi, étreignant les blessures d’hier.
Je jure de te rendre les yeux du soleil
mon pays oh mon pays.

Ton fils te dit oh héros, apporte-moi une victoire
Ton fils dit Je suis entouré d’un million d’Arabes
Il n’y a pas de place pour les Américains dans notre patrie.
Ton fils te dit oh héros, apporte-moi une  journée
Ton fils te dit oh héros, apporte-moi une victoire
Votre fils vous dit que votre révolution connaît le chemin
Et elle  sait qui est l’ennemi et qui est l’ami
Stable comme la montagne face à l’ennemi, insistant sur la victoire
Ton fils te dit oh héros, apporte-moi une journée 
Ton fils te dit oh héros, apporte-moi une victoire.

je jure sur son ciel et son sol
Je jure sur ses routes et portes
je jure sur le blé et les usines
je jure ses tours et canons
et je jure sur la vie de mes enfants et mes prochains jours
le soleil arabe ne se couchera jamais
tant que je suis en vie …

Ode à la résistance palestinienne

CAPJPO-EuroPalestine