Header Boycott Israël

Interdiction de parler arabe pour le personnel dans les MacDo en Israël

Le quotidien britannique, Guardian, rapporte ce lundi que la chaîne Mac Donald vient d’ouvrir deux restaurants Kasher à Tel Aviv où, sous la pression du rabbinat, le logo jaune et rouge de MacDo a été remplacé par les couleurs bleue et blanche du drapeau israélien, le nom MacDo en hébreu avec la mention Kasher. Il y est également interdit aux employés palestiniens de parler arabe.


« C’est une première mondiale », reconnait MacDo qui dispose pourtant d’une douzaine de restaurants Kasher en Israël (sur un total de 120), mais qui n’avait pas été amené pour autant à se plier à de telles conditions, imposées par le Rabbin Lau de Tel Aviv. Dix autres restaurants du même type sont sur le point d’ouvrir en Israël.

Malgré le fait que des associations pour les Droits de l’Homme ont dénoncé le caractère raciste de l’interdiction faite au personnel des MacDo en Israël de parler arabe, alors qu’il s’agit d’une langue officielle en Israël, parlée par un cinquième de la population du pays, la chaîne maintient l’obligation de parler uniquement en hébreu pour tout le personnel parce que « la langue arabe met mal à l’aise certains clients ».

McDonald, qui a jusqu’à présent refusé d’ouvrir des restaurants dans les colonies (contrairement à son concurrent Burger King qui avait été amené à fermer le sien dans la colonie de Male Adunim après un boycott international), subit des pressions diverses en Israël.
Des juifs religieux lui reprochent ainsi d’employer des salariés juifs le Shabbat, ce qui est pourtant une pratique courante en Israël (il faudrait dans doute qu’ils n’emploient que des Arabes ayant interdiction de parler arabe !), ou encore de servir, dans ses restaurants non kasher, des cheeseburgers (le mélange de viande et de laitage étant interdit par la religion juive).

En 2003, un tribunal américain a même condamné McDonald à payer un million de dollars à 5 associations juives pour avoir fait de la publicité pour des chips végétariennes, alors qu’elles contenaient une saveur de boeuf, rapporte le Guardian.

http://www.guardian.co.uk/israel/Story/0,,1729492,00.html

Traduit par CAPJPO-EuroPalestine